Sefer Tehilim
Název | Sefer Tehilim = Kniha Žalmů : s Rašiho výkladem : im peruš Raši |
Autor | [text žalmů z hebrejštiny přeložil Viktor Fischl ; text Rašiho komentářů z hebrejštiny přeložili Ivan Kohout a Jan David Reitschläger] |
Vydání | Vyd. v dvojjazyčné verzi s komentáři 1. |
Nakladatelství | Praha : Garamond |
Rok | 2013 |
Fyzický popis | 414 s. ; 19 cm |
Jazyk dokumentu | čeština, hebrejština |
ISBN | 978-80-7407-173-7 (váz.) |
Poznámka | Tištěno zvratmo |
Poznámka | Obsahuje bibliografické odkazy |
Poznámka | V hebrejském originále se souběžným českým překladem |
Kategorie | Bible - překlady |
Předmětová hesla | posvátné spisy biblistika biblická exegeze dvojjazyčná vydání |
Forma / žánr | Literární texty. Komentovaná vydání. Kitická vydání. |
Komentář – anotace | Dvojjazyčná verze knih žalmů v českém překladu Viktora Fischla s výběrem Rašiho komentářů. Takto koncipovaná kniha je pro čtenáře zajímavá hned ze dvou hledisek. Zaprvé Knihy žalmů nikdy nevyšly ve dvojjazyčné, česko-hebrejské verzi, a zadruhé je text žalmů doplněn o výbor z Rašiho komentářů, přičemž je třeba podotknout, že knihy s rabínskými komentáři na českém knižním trhu chybí. Za českou verzi žalmů jsme zvolili překlad Viktora Fischla, který je zároveň velmi poetický a poměrně přesný. Hebrejsko-český zrcadlový text doprovází výběr z Rašiho komentářů na každé straně pod čarou. Výběr komentářů je veden s ohledem na náboženský smysl komentářů a pominuty jsou některé Rašiho komentáře dobové či lingvistické povahy. |
Komentář – stručná anotace | Dvojjazyčná verze knih žalmů v českém překladu Viktora Fischla s výběrem Rašiho komentářů. |
Signatury v knihovně | 1161RAS290A |